Skip to product information
1 of 1

Wuthering Heights on Film and Television

Regular price £35.95
Sale price £35.95 Regular price £0.00
Sale Sold out
Emily Brontë's Wuthering Heights has been adapted countless times for film and television over the decades. Valérie V.Hazette offers a historical and transnational study of adaptations, presenting ...
Read More
  • Format:
  • 15 January 2016
View Product Details

Emily Brontë’s beloved novel Wuthering Heights has been adapted countless times for film and television over the decades. Valérie V.Hazette offers here a historical and transnational study of those adaptations, presenting the afterlife of the book as a series of cultural journeys that focuses as much on the readers, filmmakers, and viewers as on the dramas themselves. Taking in the British silent film; French, Mexican, and Japanese versions; the British television serials; and more, this richly theoretical volume is the first comprehensive global analysis of the adaptation of Wuthering Heights for film and television.

files/i.png Icon
Price: £35.95
Pages: 360
Publisher: Intellect Books
Imprint: Intellect Books
Publication Date: 15 January 2016
Trim Size: 9.00 X 7.00 in
ISBN: 9781783204922
Format: Paperback
BISACs:

SOCIAL SCIENCE / General, Films, cinema, SOCIAL SCIENCE / Media Studies, LITERARY CRITICISM / European / English, Irish, Scottish, Welsh, Television, Radio / podcasts

REVIEWS Icon

'Valérie V. Hazette's book provides the most thorough and detailed account we have of adaptations of Wuthering Heights for film and television over the course of nearly a century.' 

Table of Contents
 
Foreword by Liz Jones
 
Introduction
 
Part I Contextualisation and Methodology
 
A: Contextualisation of Emily Brontë's Novel
 
Chapter 1: Myth, the Fantastic and Wuthering Heights
 
Chapter 2: Emily Brontë and Her Local Sphere
 
B: From the Novel’s to the Films’ Intertextuality
 
Chapter 3: The Myth of Psyche and the Fairy Tale of Beauty and the Beast
 
Chapter 4: Tristan and Iseult
 
Chapter 5: Georges Bataille and the Literature of Evil
 
Chart of the Mythical Components (MCs), Bataillan
Themes (BTs) and Planar/Gothic Figures
 
C: Adapting the Adaptation Discourse to Our Corpus
 
Chapter 6: Adaptation, Translation and the Unconscious of the Text
Three Relevant F-Words: Fidelity, Foreignisation and Figure
Flirting with the Dynamic Structures of the Imaginary:
Gilbert Durand
Improvised Chart of the Heroic, Mystical and Dramatic Structures
 
Chapter 7: From Film Adaptation to Cultural Translation
After Babel: George Steiner
After Babel and Wuthering Heights
 
Part II The British Silent Era – Looking Back at a Lost Picture
 
A: Wuthering Heights and the Written Evidence
 
Chapter 8: Absence of Footage
 
Chapter 9: Ideal’s Programme – Adaptation seen as Cultural Practice
 
Chapter 10: Ideal’s Programme – Gazing at Wuthering Heights, the Film
 
Chapter 11: Ideal’s Programme – Gazing at Wuthering Heights, the Novel
 
Chapter 12: Ideal’s Programme – The Gender of the Author
 
Chapter 13: Ideal’s Programme – Fidelity through the Locations
 
Chapter 14: Ideal’s Synopsis – Melodrama and Pictorialism
 
Chapter 15: Ideal’s Synopsis – The ‘Ephemera’ of the Lively Arts
 
B: Recomposition of Wuthering Heights: An Insight into the Hermeneutic of ‘Incursion’
 
Chapter 16: A Modern (Silent) Motion Picture
 
Chapter 17: Wuthering Heights and Albert Victor Bramble
 
Chapter 18: Wuthering Heights seen through the Bramble-Stannard Partnership and Mr. Gilfil’s Love Story
 
Chapter 19: Hitchcock’s Hidden Collaborator, Eliot Stannard
 
Chapter 20: Wuthering Heights (1920), Poetic Realism and Hitchcock-Stannard’s The Manxman (1929)
 
Part III The Heritage and Cross-Heritage Transformations
 
A: From the Cinema Classics to the Televisual Transformations
 
Chapter 21: L’Amour Fou (1933–1953)
 
Chapter 22: L’Amour Mercenaire (1938–1939)
 
Chapter 23: Audience Response in the UK (1939–1978): An Hermeneutic of ‘Re-Appropriation’
The BBC Teleplays
The Lindsay Anderson’s Film Project (1963–1965)
The BBC2 Classic Serials
 
B: The ‘Period’ Dramas and the ‘Anti-Period’ Dramas: Reflections on Cultural ‘Accuracy’ and Cultural ‘Displacement’
 
Chapter 24: The British Period Dramas – From One Generation to the Next, from Hollywood to ITV: Accuracy and Compensation
 
Tilley-Fuest (1970)
Interview with Patrick Tilley
Interview with Bob Fuest
Kosminsky-Devlin (1992) and Skynner-McKay (1998)
Kosminsky-Devlin (1992)
Interview with Peter Kosminsky
Skynner-McKay (1998)
Interview with David Skynner
Bowker-Giedroyc (2009)
 
Chapter 25: The Anti-Period Dramas in Britain and Abroad: Displacement and Compensation
 
Wainwright-Sheppard (2002)
Interview with Sally Wainwright
Rivette-Schiffman-Bonitzer (1985)
Interview with Jacques Rivette
Yoshida-Bataille (1988)
Interview with Philippe Jacquier
Arnold-Hetreed (2011)
 
Simplified Chart of the Dynamic Structures of Wuthering Heights