We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Invisible Country
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
- Format:
-
15 March 2013

The late nineteenth and early twentieth century marked a tumultuous period in Poland’s history, with artists and writers working under difficult sociopolitical conditions. This book contains the first English- language translations of four plays by Polish writers in the modernist tradition: Snow by Stanislaw Przybyszewski, In a Small House by Tadeusz Rittner, Ashanti by Wlodzimierz Perzynski, and All the Same by Leopold Staff. Well-chosen and carefully annotated, these translations provide important insight into this underexplored area of Polish dramatic history and practice and facilitate greater understanding of its role in the development of European theater. Also included is a broad discussion of the characteristics of translation for the theater.
PERFORMING ARTS / General, Performance art, PERFORMING ARTS / Theater / General
'This collection marks a unique effort to characterize the fragile identity of Poland through theatre.'
Ashanti (1906)
In a Small House (1904)
Snow (1902)
All the Same (1912)